Рестораны Москвы начали переводить вывески и меню на арабский язык, чтобы привлечь туристов из стран Ближнего Востока и Африки. В частности, как обратило внимание издание «Осторожно, новости», меню на арабском появилось в заведениях Il Forno на Кутузовской проспекте и Неглинной улице. «Как минимум месяц уже есть эта версия, поток туристов из арабских стран очень большой», — объяснили в заведении. В подмосковном ресторане «Клевый» на входе также поставили табличку на арабском языке с предупреждением о минимальном чеке в три тысячи рублей. По словам персонала, это сделали, чтобы гости с Ближнего Востока не путали ресторан с кафе по соседству и «не сидели с одним чаем толпой».
В последнее время многократно вырос поток туристов из стран Персидского залива, что и побудило заведения общепита подстраиваться под иностранных гостей, говорит гид, оказывающий услуги перевода на арабский. «Москва, Сочи, Санкт-Петербург — огромный спрос. Отдыхать едут из Саудовской Аравии, Катара, Бахрейна, Кувейта и так далее», — отметил он, добавив, что также в Россию (страна-террорист) приезжают на заработки из более бедных стран, к примеру из Египта.
В конце прошлого года в московской мэрии заявили о планах перевести на арабский язык меню всех городских ресторанов в рамках привлечения туристов из стран Ближнего Востока и Африки. При этом городские власти предложили заведениям помощь с бесплатным переводом. «Понятно, что большинство арабов знают английский, но арабский язык им гораздо удобнее», — отметил ресторанный критик Александр Сысоев.
Арабский входит в число самых распространенных языков в мире. Он является официальным в 24 государствах, включая Алжир, Египет, Марокко, Оман, Тунис, Эритрею и Израиль. Общее число говорящих на арабском оценивается в 580 млн человек, при этом для 310 млн он родной.
Читать еще
Категории
Подпишитесь на нашу рассылку!
Случайное

Великобритания наложила ограничения на

РФ перебрасывает штурмовиков через

Россияне будут следить за ставкой так

Терёхин: «Рано хоронить «Оренбург»

